现TCL《2025拉美市场营销翻译供应商年度项目》将于近日启动招标工作,为实现企业的快速转型,优质供应商必不可少,为达到广泛寻源,优质筛选的目的,根据公司相关规定,现寻找符合以下资质要求的公司,并确定其能力和意向,按要求在指定的链接报名并提交相应资料。 图片
项目背景
更好地支持和推动LABG品牌建设,整合营销和电商推广,高效率地牵引拉美个国家品牌营销工作,提升市场营销体系。需与新品上市前完成市场部设计能力的建设。目前拉美市场营销部设计需求:
1. 区域品牌建设
基于拉美整体传播策略和主要视觉,支持响应拉美各国创意文案、网页翻译需求。需要较快的设计修改响应速度来处理紧急传播需求。
2. 产品推广
延展BU产品物料,按要求输出拉美西语及巴西葡语的翻译件,包括不限于TCL主品牌及雷鸟/乐华副品牌 TV/AC/WM/RF产品,翻译内容需符合本地人交流习惯
3. 零售终端建设
基于各国家本土化需求,根据提供的基础信息进行修改,并进行本地化翻译,满足国家需求,涉及智屏、冰洗、空调品类;延展培训材料,包括TV/AC/WM/RF产品,按要求输出拉美西语以及巴西葡语的文字/PPT/视频格式的本地化翻译
图片
项目需求内容
项目周期:2025/1-2025/12
内容:基于各国家本土化需求,根据提供的基础信息进行修改,并进行本地化翻译,满足国家需求,涉及智屏、冰洗、空调品类;延展培训材料,包括 TV/AC/WM/RF产品,按要求输出拉美西语以及巴西葡语的文字/PPT/视频格式的本地化翻译。
图片
资质要求
1. 语言能力
供应商需具备目标语言(西语 葡语为主)和源语言的母语级或专业级水平。
了解目标语言的文化背景和语言习惯,确保翻译精准且地道。
2. 专业领域经验
供应商需具备相关领域的专业知识,如家电、营销等,能正确理解专业术语和背景。
具备处理行业特定内容(如广告文案、培训资料等)的经验。
3. 质量保证
提供多级审核流程,包括翻译、校对和最终质量检查。
有明确的质量保证措施,能对翻译质量负责。
4. 技术支持
能熟练使用翻译工具和术语管理系统,确保一致性和效率。
能处理多种文件格式(如Word、Excel、PowerPoint、PDF、HTML等)。
5. 文化适配能力
理解并适应拉美市场文化,确保翻译内容符合文化背景和受众需求。
能根据客户需求调整内容的风格和语气。
6. 保密协议
确保客户提供的所有资料安全,不外泄。
7. 客户服务
具有较强的项目管理能力,按时按质完成翻译任务,服务期间专职于本项目的人员稳定,迅速响应并按时按质量提交相关素材。由于产品专业术语较多,需针对单品类固定2-3位本地人翻译,同时需建立卖点或术语翻译库,避免同一卖点前后翻译不一致情况发生。
有TCL相关合作经验优先。
图片
提供资料(加盖公章)
1.提供附件《供应商寻源推荐表及调查表模版》。
2.公司简介(PPT,需有公司组织架构图、人员状况简介、业务范围、案例介绍等)。
3.合格有效的企业法人营业执照副本复印件、税务登记证(或三证合一的营业执照)(需盖章)。
4.近三年的财务报表(资产负债表、利润表和现金流量表),需提供2023年财报(强制要求)(盖章或提供审计报告)。
5.近三年内类似2-3个以上项目的业绩清单及合同;(合同可接受对隐私信息处理,但提供的至少要包括项目规模、能体现项目内容的合同关键页、合同签署页等)。
6.公司实地拍摄视频(体现公司LOGO及公司环境)。
7.提供项目主要负责人员社保与在职员工缴纳社保清单证明(体现人数-社保系统打印,自盖公章无效)。
8.提供过往成功案例(西语或葡语)或客户评价作为参考。
图片
推荐有效时间及接收渠道
推荐有效时间:2025 年 1 月 9 日 — 2025 年 1 月 17 日 12:00
接收单位:TCL 集中采购中心/深圳聚采供应链科技有限公司
接收邮箱:****@tcl.com
电话:**** 图片
项目入口
https:****